联系我们

公司名称:XXX

电话:XXX

手机:XXX

联系人:XXX

地址:XXX

新闻动态
商务英语 | 商务英语信函的7C原则
为达到通过信函有效沟通的目的,有必要掌握写好国际商务函电的原则。一般地,商务信函有以下七个方面的写作规则,通常被称为“7C原则”:
In order to achieve the purpose of communicating effectively through the letter, it is necessary to master the principle of writing international business correspondence. Generally, business letters have the following seven rules of writing, often referred to as the "7C principle" :
1.Clearness 清楚原则
1. Clearness clear principle

 
清楚包括两个方面的内容,一是写信者在拟文前知道自己要写什么;二是对文收到信函时可以完全了解写信者要表达的意思,不会产生误解。这就要求写信者头脑清楚、条理清晰、表达准确,避免使用一些含混不清、模棱二可的词汇。
It is clear that there are two aspects, one is that the writer knows what he wants to write before he writes it; Second, when you receive a letter, you can fully understand what the writer has to say and don't misunderstand. This requires the writer to be clear, coherent and accurate, and avoid using vague, ambiguous words.
2.Conciseness 简洁原则
2. The principle of Conciseness and concise

 
简洁是指用最少的语言表达最丰富完整的内容,并且不影响信函的礼貌性。简洁使信函更加简明有力。
Brevity is the expression of the most complete content in the least language, and it does not affect the correspondence. Brevity makes the letter more concise and powerful.

 
商务英语信函的格式要简明扼要,语言要通俗易懂,内容要精练丰富。这要就要写信者在行文过程中尽量选用单间、易懂、朴素的词汇,采用简洁,直接的句子商务英语信函的“7C原则”商务英语信函的“7C原则”。
The format of business English letter should be concise and concise, the language should be easy to understand, the content should be refined and rich. This should be writers in the writing process and selection of single rooms, whenever possible, simple vocabulary, using concise, direct sentences "7 c" principle of business English letter "7 c" principle of business English letters.
3.Correctness 准确原则
3. Accurate principles of Correctness

 
商务英语的信函与买卖双方的权力、义务、利害关系、企业形像等息息相关,是制作各种商业单据的依据,以及进行商业活动往来的重要凭证。准确无误是商业英语信函写作中最最要的原则。
Business English letters and the power of the buyers and sellers, obligations, interests and enterprise image, is the basis for the production of various commercial documents, important documents and do business. Accuracy is the most important principle in business English correspondence writing.

 
准确原则不仅仅指单词拼写、标点符号无误,语法使用、结构格式正确,还应确保信函所涉及的信息、数字、事实准确无误。因此,在进行商业英语信函写作中应反复审核相关信息,如:收信人的职称、姓名、地址、交货时间、地点、货物品质、颜色、尺码、单价、总价、包装等。
The accurate principle is not only the spelling of the word, the correct punctuation, grammatical use and structure, but also the information, Numbers and facts involved in the letter. Therefore, in the business English letter writing should be repeated in the audit information, such as: the recipient's title, name, address, time and place of delivery, the goods quality, color, size, unit price, total price, packing and so on.
4.Concreteness 具体原则
4. The Concreteness specific principles

 
具体原则是指信函中涉及的内容要言之有物,信息要详实具体、丰富生动,表达要完整。商务信函写作中注意避免类似:soon, at an early date, good, nearly 等笼统的、含混不清的表达法。例如:I will send the samples to you soon. 就不如 I will send the samples to you in two weeks. 如果能再具体,那就更好了,例如 I will send the samples to you next Monday.
The specific principle is to refer to the content in the letter, the information should be detailed, rich and vivid, the expression should be complete. In business letter writing, avoid similar: soon, at an early date, good, nearly, etc. I will send the samples to you in two weeks. I will send the samples to you in two weeks.
5.Courtesy 礼貌原则
5. Courtesy Courtesy principle

 
为了建立、保持一个友好贸易关系,商务英语信函往来一般要注意礼貌原则,以理待人。礼貌原则不仅仅体现在使用 Please,thanks you 等这些词汇上面,而且要在字里行间体现我国的外贸政策和外交礼节,做到不卑不亢、得体大方。具体的礼貌原则基本包括这样几个方面:遵守国际商务往来惯例;尊重对方风俗习惯;语言表达要客气有分寸,避免使用命令口气;多用友好、肯定的语气,尽量用委婉语气指出对方不尽人意的地方,复信要及时。
In order to establish and maintain a friendly trade relationship, business English correspondence should pay attention to the principle of politeness. The politeness principle is not only in the use of Please, thanks you and other words, but also to reflect our foreign trade policy and diplomatic protocol between the lines, so as not to be humble and graceful. The specific principle of politeness includes the following aspects: compliance with international business practices; Respect each other's customs and habits; Language expression should be polite, avoid the use of command tone; Use a friendly, affirmative tone, and try to use a euphemism to point out where the other person is not understanding.
6.Consideration 体谅原则
Consideration of principles

 
体谅是指以对方利益为出发点,站在对方的立场周到、细致的考虑问题,以便得到对方的好感而达到所预期的目的商务英语信函的“7C原则”默认。体谅原则是商务交往中为了促成交易所使用的一种技巧。
Consideration refers to the other party interests as a starting point, standing on the ground of each other and thoughtful, careful thinking, in order to get the good opinion of each other and reach the purpose of the expected "7 c" principle of business English letter by default. The principle of understanding is one of the techniques used in business communication to facilitate the use of exchanges.
7.Completeness 完整原则
7. com pleteness integrity principle

 
一封完整的商业信函应该是对对方提出的问题逐一回答而且对自己要表达的重要信息说明清楚。信函的完整性有助于建立良好的企业形像,节省双方的商务往来时间而达到预期的效果,避免因重要信息不全而引起不必要的纠纷。
A complete business letter should be an answer to each other's questions and a clear statement of what is important to you. The integrity of the letter can help to establish a good enterprise image, save the business time of both sides to achieve the desired effect, and avoid unnecessary disputes due to incomplete information.

联系方式

  1. 公司名称:XXX
  2. 电话:XXX
  3. 手机:XXX
  4. 联系人:XXX
  5. 地址:XXX

版权 © 石家庄市英语培训学校 网址:sjzyingyu.89ix.com  推荐:石家庄雅思培训班,石家庄市托福培训学校,石家庄商务英语 

网站建设及优化保定遨游网络公司